Julho/2014
A parte mais chata de mudar para um país que não é o
seu é a burocracia para se tornar “LEGAL”.
Optei por vir para a Noruega como uma turista. Isso me
dava o direito de permanecer aqui até no máximo 3 meses, tempo que eu teria
para regularizar a minha situação como residente temporária, me reunindo ao meu marido que tem um visto de trabalho.
O que eu não sabia era que eu precisaria reconhecer meus documentos no Brasil em diferentes estados (nasci num lugar e me casei em outro). E eu não estava LÁ! Sem contar a quantidade de papéis que
precisei mandar traduzir para o inglês para apresentar na Imigração.
Agendar
uma data para apresentar os documentos é fácil. O difícil é interpretar as
informações sobre a documentação no site: www.udi.no
Mas Deus é pai e mais uma vez, graças ao Facebook, uma
grande amiga do Brasil me apresentou a um “anjo” que tem me ajudado muito, desde
que cheguei. Através dessa nova amiga, uma
advogada que já reside na Noruega há muitos anos, recebi a indicação de um
escritório de advocacia em Brasília que cuida de todos esses trâmites junto aos
cartórios, Embaixada e Ministério das Relações exteriores. Foram eles que
resolveram a minha vida e tornaram possível que eu apresentasse meus documentos
em tempo hábil .
Aliás, pra todo brasileiro que
chegar na Noruega, recomendo fortemente a leitura da CARTILHA DO BRASILEIRO
RECÉM-CHEGADO NA NORUEGA. Trata-se de um excelente guia de utilidade pública,
com dicas, informações e links que todo recém chegado precisa ter: https://www.google.no/webhp?sourceid=chrome-instant&rlz=1C1CHKB_pt-BRBR466BR466&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=cartilha%20do%20brasileiro%20na%20noruega
Entre digerir as informações do
site www.udi.no, enviar meus originais para o escritório de Brasília, aguardar a legalização
e o retorno, apresentar os documentos completos na Imigração e aguardar a
aprovação do visto de residência, levei mais ou menos um mês.
E mais uma dica. Não mandem nada
pelo correio normal. Procurem, sempre que possível, utilizar os serviços da
DHL, muito mais seguro e rápido. Os correios daqui perderam documentos
importantes do meu marido que precisavam chegar a Austrália. Mesmo mandando
tudo registrado e com tracking number
nunca mais tivemos notícia dos documentos.
E last, but not least só mandem traduzir seus documentos depois de certificados, pois todos os carimbos também devem ser traduzidos para que os documentos tenham validade. E não esqueçam de contratarem os serviços de tradutores juramentados.
Tudo é aprendizado! Mas enfim, deu tudo certo e com
a carteirinha de residente na mão, eu finalmente virei “GENTE” na Noruega!
rsrsrsr
Parabens pela residencia Monica.
ResponderExcluirQue novela, amiga! Bom que deu tudo certo. Bjs, Pati.
ResponderExcluir